Translation of "chiedendo aiuto" in English


How to use "chiedendo aiuto" in sentences:

Sono qui ora e vi sto chiedendo aiuto.
well, I'm here now, and I'm asking for your help.
Sto chiedendo aiuto all'Emissario, non al capitano della Flotta.
I need your help as the Emissary, not as Starfleet captain.
Ti sto chiedendo aiuto per cambiare quell'uomo.
I'm asking you for your help to turn him around.
Poi urlerà chiedendo aiuto e dicendo che Hernandez la stava aggredendo.
You yell for help and say that Hernandez was attacking you.
Non puo' farmi sentire in colpa perche' le sto chiedendo aiuto.
You can't make me feel guilty for asking for help.
Sta chiedendo aiuto, per cui aiutiamolo.
He's asking for help, so let's help him.
Cazzo, in questo preciso istante vi prendono a calci nel didietro e voi urlate alla radio chiedendo aiuto.
Right this very goddamn second, you getting your hind parts kicked... and you on the horn screaming for help.
Le sto chiedendo aiuto, solo finché la crisi non sarà risolta.
I'm asking for your help, just until this crisis is over.
Sta chiedendo aiuto per lanciare attacchi con il gas nervino su obiettivi più grandi in tutto il paese.
He's asking for help launching nerve gas attacks on larger targets, across the country.
Altri, intrappolati dalle macerie, sono apparsi tra le finestre fumanti, chiedendo aiuto.
Others, trapped by debris, stood in the smoke-filled windows and signaled for help
Stava chiedendo aiuto nel suo triste, potenzialmente malado modo di chiederlo.
Crying out for help in her own sad, potentially disease-ridden way.
Ma da quello che siamo riusciti a capire sembra che ci stesse chiedendo aiuto.
Though, from what we could tell, it seemed like he was asking for help.
Stiliamo un profilo dettagliato, e lo rendiamo pubblico, chiedendo aiuto.
We build a solid profile. We release it to the public with an appeal for help.
Beh, almeno l'ha ammesso e sta chiedendo aiuto.
Well, at least she admitted it and is asking for help.
Stavo chiedendo aiuto per un'indagine in corso.
Just asking for some assistance on an ongoing investigation.
Così, molte nonne si stanno precipitando in cerca di bellissimi saluti per nipoti e nipoti, chiedendo aiuto, anche su Internet.
So many grandmothers are rushing around looking for beautiful greetings for grandchildren and granddaughters, calling for help, including the Internet.
Stava chiedendo aiuto... e poi ha smesso d'improvviso.
He was begging for help and then he just stopped.
Ti stava chiedendo aiuto, nella speranza che anche tu fossi un membro.
Yes. He was asking for help in the hopes that you were a member.
Mi stai chiedendo aiuto per scagionare il tuo fidanzatino?
You asking me to help clear your boyfriend?
Ha chiamato chiedendo aiuto, dopo che gli hanno sparato.
He called us for help right after he'd been shot.
Ma il fatto che ti stia chiedendo aiuto non vuol dire che fra noi va tutto bene.
But just because I'm asking doesn't mean things are okay between us.
Perche' ha chiamato il Consiglio, chiedendo aiuto per rubarlo stanotte.
Because he called the Council and asked for help in stealing it tonight.
Ed e' per questo che le sto chiedendo aiuto.
And that's why I'm asking for your help.
Il loro sensoth, Raiga, e' venuto da me chiedendo aiuto.
Their Sensoth Raiga came to me seeking assistance. Raiga.
Le sto chiedendo aiuto in veste di uomo di legge.
I'm asking your help as a justice official.
Un tuo amico ti sta chiedendo aiuto.
Your friend is asking for help.
Scriviamo con la sua grafia chiedendo aiuto a Vargas.
We write in his hand, asking Vargas for help.
Un buttafuori ha chiamato il 911 dopo che è entrata in un night club chiedendo aiuto.
Some bouncer called 911 after she ran into a night club screaming for help.
Chiedendo aiuto alle persone che amiamo.
By going to those we love.
E se vogliono provare qualcos'altro, perché rischiare tutto chiedendo aiuto ad Aram?
And if that's not what they're trying to prove, why risk everything asking for Aram's help?
Mi sembrava che stesse chiedendo aiuto.
I'm not asking you for a solution. Sounded like she was asking for help.
Proponiamo di trovare una risposta a questa domanda chiedendo aiuto con molte delle raccolte di interpretazioni più accurate e complete oggi disponibili.
We propose to find an answer to this question by asking for help with several of the most accurate and complete collections of interpretations available today.
Mi hai lasciato un messaggio chiedendo aiuto per un articolo?
Sully. You left me a message about needing help with an article?
Non ti sto chiedendo aiuto, Damon.
I'm not asking for your help, Damon.
L'unico motivo per cui siamo qui e' perche' tu ci hai chiamato chiedendo aiuto.
The only reason we're here is because you called us for help.
E riesco a vedere perche' sta chiedendo aiuto.
And I can already see why he's calling for help.
Sto chiedendo aiuto e tu non me ne stai dando affatto.
I'm asking for help and you're giving me nothing.
L'irrequieto fantasma di Leon Mercy le sta chiedendo aiuto.
The restless ghost of Leon Mercy is asking you for help.
In ogni caso, stava chiaramente chiedendo aiuto, quindi ho fatto l'unica cosa che potessi fare.
Either way, she was clearly reaching out for help so I did the only thing I could do.
Un mese fa un bambino che avevo dato in adozione bussa alla mia porta, chiedendo aiuto per... una cosa.
A month ago, a kid showed up on my doorstep I gave up for adoption, asking for help with... something.
Hai ragione, perche' sto chiedendo aiuto a te?
You're right. Why am I asking you for help?
Potrebbe essere che stia chiedendo aiuto.
It could be Elmslie asking for help.
Sto chiedendo aiuto nella custodia di un testimone oculare in accordo con le leggi riguardanti l'istruzione dei minori.
I am asking for help keeping a material witness in compliance with the law regarding the education of minors.
Sì, Max, ti sto chiedendo aiuto.
Yes, Max, I'm asking for your help.
Sono convinta che Kevin stesse disperatamente chiedendo aiuto.
I truly believe Kevin was crying out for help.
Non sareste qui se non foste cittadini attivi, per cui vi stiamo chiedendo aiuto.
You wouldn't be here if you weren't an engaged citizen, so we're asking for your help.
3.3902051448822s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?